Reflexões sobre a ‘Língua Brasileira’

MANUEL ALVES FILHO  para  o Jornal da UNICAMP

A língua falada e escrita atualmente no Brasil distanciou-se de tal modo do português, em consequência [...]

Traduzindo português

Cristovão Tezza
contato@cristovaotezza.com.br

Volto a falar desta língua dupla que nos une (do ponto de vista ortográfico), ou desta língua única que nos divide (na vida real da fala), para lembrar o que me disse o editor de uma importante editora portuguesa sobre o trânsito literário Brasil-Portugal. Afinal, por nossa história e raízes teríamos tudo para um [...]

Para Rubem Alves, o povo faz a língua

Folha de S. Paulo (04/01/2009)
Para o escritor Rubem Alves, 75, quem deveria ter feito a reforma eram os escritores, que são os “amantes da língua”, e não os gramáticos.
O colunista da Folha diz que não irá se adaptar às mudanças nos seus livros, mas diz que, na sua coluna semanal, aceitará a reforma. A exceção [...]

Language Affairs in Portugal and Brazil

Blog – Romanika (2004) – http://romanika.blogspot.com/

.
Recently, I read some news reports regarding the effect of Portuguese soap operas in Brazil. Brazil has always been a great producer of soap operas, exporting them to various countries around the world. Portugal has now begun to get into the business of soap opera exportation as well. Brazilian soap [...]

E Agualusa não entendeu nada…

(Mas é claro, ele fala português!)
Programa “Sempre um Papo”
[Pergunta do jornalista Afonso Borges]
José, nesse contexto, a gente, o escritor brasileiro, se sente aprisionado, de uma certa forma aprisionado, ao escrever em português, mas nós vivemos esta realidade aqui no Brasil. Queria sua opinião, seu depoimento, sobre escrever em língua portuguesa mas em outro contexto, por [...]